Brexit: May urges EU leaders to consider ‘serious’ UK plans

Theresa May has urged EU leaders to focus their minds on getting a Brexit deal in the next two months, saying negotiations will not be extended.

At a dinner in Salzburg, she told her 27 counterparts her priorities are maintaining economic ties and ensuring promises to Northern Ireland are kept.

There are suggestions the UK will put forward new ideas for regulatory checks to address the current Irish deadlock.

It comes as the PM insisted the EU must also rethink its stance on the border.

In her speech, Mrs May stressed her “serious” proposals for future co-operation between the UK and EU would ensure a “shared close relationship”.

The informal gathering of EU leaders in the Austrian city was the first opportunity the prime minister has had to make the case for her Chequers blueprint to other leaders collectively.

In Mrs May’s absence on Thursday, the 27 other EU leaders will discuss issues including the UK’s future relationship with the EU and how to resolve the problems around the Irish border.

Kuenssberg: The sound of “no, no, no”
EU must ‘evolve’ Irish plans, insists May
At-a-glance: The UK’s four Brexit options
Brexit will have ‘worse economic impact on UK than EU’


Speaking to BBC Radio 4’s Today programme, two EU leaders said they hoped the UK would hold another referendum on Brexit, in the hope of reversing the 2016 result.

Maltese Prime Minister Joseph Muscat said most of his counterparts would like the “almost impossible” to happen.

Andrej Babis, the Czech Republic‘s prime minister, added he hoped the British people might change their minds.

Campaign group People’s Vote is also calling for another referendum, arguing there should be a choice for voters between leaving with, or without, a deal or staying on current terms.

Negotiations over the terms of the UK’s exit and future relations are at a critical stage, with about six months to go before the UK is scheduled to leave on 29 March 2019.

‘Brexit cliff-edge’
Mrs May’s proposal for the UK to sign up to a common rule book for trade in goods and a combined customs territory is unpopular with many in her own party, who believe it will erode British sovereignty and is not what people voted for when they backed Brexit in the 2016 poll.

In a further sign of how difficult it might be for her to persuade the UK parliament to back the plans, former minister Sir Mike Penning, who worked under Mrs May at the Home Office and backed her for Conservative leader, told the Daily Telegraph they were “as dead as a dodo” and that he could not back them.

Scotland’s First Minister Nicola Sturgeon has said Mrs May must delay Brexit beyond next March if there is not a detailed agreement on future trading arrangements.

Ms Sturgeon told the BBC that it would be completely reckless to leave the EU without establishing a future relationship.

She said that taking the UK off the “Brexit cliff edge” without an agreement “would be the most irresponsible thing any PM has done in a very, very long time”.

What did May tell EU leaders?

North Korea agrees to shut down missile site, says Moon

Kim Jong-un has agreed to shut down one of North Korea’s main missile testing and launch sites, says South Korea’s President Moon Jae-in.

After meeting in Pyongyang, the two leaders “agreed on a way to achieve denuclearisation,” said Mr Moon.

The agreement was described by Mr Kim as a “leap forward” towards military peace on the peninsula.

Mr Kim also said he hoped to “visit Seoul in the near future” – he would be the first North Korean leader to do so.

Summit results: Denuclearisation
The main focus of the summit was the issue of denuclearisation. While the US and North Korea agreed in broad terms earlier this year to work towards that goal, negotiations have stalled.

Pyongyang has now sought to reconfirm its commitment.

Media captionThe war that never officially ended
Mr Moon said Mr Kim had “agreed to permanently close the Tongchang-ri missile engine test site and missile launch facility” and, crucially, that this would be done “in the presence of experts from relevant nations“.

The BBC’s Seoul correspondent Laura Bicker said allowing independent inspectors to see the dismantling of the Tongchang-ri site was “a major step forward”.

She added that satellite images had suggested that Tongchang-ri was “in the process” of being destroyed, but that the declaration would “allow inspectors to verify the process”.

Tongchang-ri has been North Korea’s main satellite launch facility since 2012, according to monitoring group 38 North.
It has also been used for testing engines for North Korean missiles capable of reaching the US.
Read more on North Korea’s missile and nuclear programme
He said Mr Kim had also agreed to shut down the Yongbyon nuclear facility – where North Korea is believed to have produced the material used in its nuclear tests – but only if the US took some reciprocal action. The details of that were not specified.

North Korea blew up its main nuclear testing site at Punggye-ri shortly before Mr Kim’s meeting with US President Donald Trump in June.

“The outcome is a big win for Moon Jae-in, who has managed to extract a series of positive headlines from Kim Jong-un related to denuclearisation,” Ankit Panda, editor of The Diplomat, told the BBC.

“None of the concessions are truly costly to Kim and won’t help move North Korea toward short-term disarmament, but provide a further basis for confidence building on which US-North Korea talks can move forward.”

Summit results: North and South relations
The two countries also made advances on inter-Korean ties, announcing plans to link up their railways, allow more reunions for families separated by war and co-operate on health care.

Moon: Caught between Trump and Kim
North Korea’s sidelined human rights crisis
North Korea crisis in 300 words
Mr Moon invited the North Korean leader to Seoul, suggesting the visit should take place before the end of this year.

They will also seek to co-host the 2032 Summer Olympics.

The thread in the hands of a fond-hearted mother

 

Meng Jiao

A SONG OF A PURE-HEARTED GIRL

Lakka-trees ripen two by two

And mandarin-ducks die side by side.

If a true-hearted girl will love only her husband,

In a life as faithfully lived as theirs,

What troubling wave can arrive to vex

A spirit like water in a timeless well?


Meng Jiao

A TRAVELLER’S SONG

The thread in the hands of a fond-hearted mother

Makes clothes for the body of her wayward boy;

Carefully she sews and thoroughly she mends,

Dreading the delays that will keep him late from home.

But how much love has the inch-long grass

For three spring months of the light of the sun?


Chen Ziang

ON A GATE-TOWER AT YUZHOU

Where, before me, are the ages that have gone?

And where, behind me, are the coming generations?

I think of heaven and earth, without limit, without end,

And I am all alone and my tears fall down.


Li Qi

AN OLD AIR

 

There once was a man, sent on military missions,

A wanderer, from youth, on the You and Yan frontiers.

Under the horses’ hoofs he would meet his foes

And, recklessly risking his seven-foot body,

Would slay whoever dared confront

Those moustaches that bristled like porcupinequills.

…There were dark clouds below

the hills, there were white clouds above them,

But before a man has served full time, how can he go back?

In eastern Liao a girl was waiting, a girl of fifteen years,

Deft with a guitar, expert in dance and song.

…She seems to be fluting, even now, a reed-song of home,

Filling every soldier’s eyes with homesick tears.


Li Qi

A FAREWELL TO MY FRIEND CHEN ZHANGFU

 

In the Fourth-month the south wind blows plains of yellow barley,

Date-flowers have not faded yet and lakka-leaves are long.

The green peak that we left at dawn we still can see at evening,

While our horses whinny on the road, eager to turn homeward.

…Chen, my friend, you have always been a great and good man,

With your dragon’s moustache, tiger’s eyebrows and your massive forehead.

In your bosom you have shelved away ten thousand volumes.

You have held your head high, never bowed it in the dust.

…After buying us wine and pledging us, here at the eastern gate,

And taking things as lightly as a wildgoose feather,

Flat you lie, tipsy, forgetting the white sun;

But now and then you open your eyes and gaze at a high lone cloud.

…The tide-head of the lone river joins the darkening sky.

The ferryman beaches his boat. It has grown too late to sail.

And people on their way from Cheng cannot go home,

And people from Loyang sigh with disappointment.

…I have heard about the many friends around your wood land dwelling.

Yesterday you were dismissed. Are they your friends today?

www.hnytpm.com

When she dreamed that she went to Liaoxi Camp

Dare ford the river boundary.

 

Li Shangyin
THE LEYOU TOMBS
With twilight shadows in my heart
I have driven up among the Leyou Tombs
To see the sun, for all his glory,
Buried by the coming night.


Jia Dao
A NOTE LEFT FOR AN ABSENT ECLUSE
When I questioned your pupil, under a pine-tree,
My teacher, he answered, ” went for herbs,
But toward which corner of the mountain,
How can I tell, through all these clouds ?”


Li Pin
CROSSING THE HAN RIVER
Away from home, I was longing for news
Winter after winter, spring after spring.
Now, nearing my village, meeting people,
I dare not ask a single question.


Jin Changzu
A SPRING SIGH
Drive the orioles away,
All their music from the trees….
When she dreamed that she went to Liaoxi Camp
To join him there, they wakened her


Xibiren
GENERAL GE SHU
This constellation, with its seven high stars,
Is Ge Shu lifting his sword in the night:
And no more barbarians, nor their horses, nor cattle,
Dare ford the river boundary.


Cui Hao
A SONG OF CHANGGAN I
“Tell me, where do you live? —
Near here, by the fishing-pool?
Let’s hold our boats together, let’s see
If we belong in the same town. ”


Cui Hao
A SONG OF CHANGGAN II
“Yes, I live here, by the river;
I have sailed on it many and many a time.
Both of us born in Changgan, you and I!
Why haven’t we always known each other? ”


Li Bai
A SIGH FROM A STAIRCASE OF JADE
Her jade-white staircase is cold with dew;
Her silk soles are wet, she lingered there so long….
Behind her closed casement, why is she still waiting,
Watching through its crystal pane the glow of the autumn moon?


Lu Lun
BORDER-SONGS I
His golden arrow is tipped with hawk’s feathers,
His embroidered silk flag has a tail like a swallow.
One man, arising, gives a new order
To the answering shout of a thousand tents.


www.bailuhu.net

You insist upon forsaking this place where you have lived.

After the shower at Bashang

 

Wen Tingyun
TO A FRIEND BOUND EAST
The old fort brims with yellow leaves….
You insist upon forsaking this place where you have lived.
A high wind blows at Hanyang Ferry
And sunrise lights the summit of Yingmen….
Who will be left for me along the upper Yangzi
After your solitary skiff has entered the end of the sky?
I ask you over and over when we shall meet again,
While we soften with winecups this ache of farewell.


Ma Dai
AN AUTUMN COTTAGE AT BASHANG
After the shower at Bashang,
I see an evening line of wildgeese,
The limp-hanging leaves of a foreign tree,
A lantern’s cold gleam, lonely in the night,
An empty garden, white with dew,
The ruined wall of a neighbouring monastery.
…I have taken my ease here long enough.
What am I waiting for, I wonder.


Ma Dai
THOUGHTS OF OLD TIME
ON THE CHU RIVER
A cold light shines on the gathering dew,
As sunset fades beyond the southern mountains;
Trees echo with monkeys on the banks of Lake Dongting,
Where somebody is moving in an orchid-wood boat.
Marsh-lands are swollen wide with the moon,
While torrents are bent to the mountains’ will;
And the vanished Queens of the Clouds leave me
Sad with autumn all night long.


The border is open to travel again;
And Tartars can no more choose than rivers:
They are running, all of them, toward the south.


Cui Tu

ON NEW YEAR’S EVE
Farther and farther from the three Ba Roads,
I have come three thousand miles, anxious and watchful,
Through pale snow-patches in the jagged nightmountains —
A stranger with a lonely lantern shaken in the wind.
…Separation from my kin
Binds me closer to my servants —
Yet how I dread, so far adrift,
New Year’s Day, tomorrow morning!

What are you thinking of, old friend? The wildgeese never answer me.

Du Fu
REMEMBERING MY BROTHERS ON A MOONLIGHT NIGHT
A wanderer hears drums portending battle.
By the first call of autumn from a wildgoose at the border,
He knows that the dews tonight will be frost.
…How much brighter the moonlight is at home!
O my brothers, lost and scattered,
What is life to me without you?
Yet if missives in time of peace go wrong —
What can I hope for during war?


Du Fu
TO LI BAI AT THE SKY SEND
A cold wind blows from the far sky….
What are you thinking of, old friend?
The wildgeese never answer me.
Rivers and lakes are flooded with rain.
…A poet should beware of prosperity,
Yet demons can haunt a wanderer.
Ask an unhappy ghost, throw poems to him
Where he drowned himself in the Milo River.


Du Fu
A FAREWELL AT FENGJI STATION TO GENERAL YAN
This is where your comrade must leave you,
Turning at the foot of these purple mountains….
When shall we lift our cups again, I wonder,
As we did last night and walk in the moon?
The region is murmuring farewell
To one who was honoured through three reigns;
And back I go now to my river-village,
Into the final solitude.


Du Fu
ON LEAVING THE TOMB OF PREMIER FANG
Having to travel back now from this far place,
I dismount beside your lonely tomb.
The ground where I stand is wet with my tears;
The sky is dark with broken clouds….
I who played chess with the great Premier
Am bringing to my lord the dagger he desired.
But I find only petals falling down,
I hear only linnets answering.


Du Fu
A NIGHT ABROAD
A light wind is rippling at the grassy shore….
Through the night, to my motionless tall mast,
The stars lean down from open space,
And the moon comes running up the river.
…If only my art might bring me fame
And free my sick old age from office! —
Flitting, flitting, what am I like
But a sand-snipe in the wide, wide world!


Du Fu
ON THE GATE-TOWER AT YOUZHOU
I had always heard of Lake Dongting —
And now at last I have climbed to this tower.
With Wu country to the east of me and Chu to the south,
I can see heaven and earth endlessly floating.
…But no word has reached me from kin or friends.
I am old and sick and alone with my boat.
North of this wall there are wars and mountains —
And here by the rail how can I help crying?

nj419lt.com